proceso-the process
Tipografía-Typesetting
Tipografía-Typesetting

Se realizaron pruebas de tipografía y caja de texto para cotejar características como legibilidad y composición formal.
La tipografía Fertigo fue seleccionada por sus cualidades formales: fustes, serifs y proporciones. Se adaptaron remates decorativos en la primera tipo (T mayúscula) y en la última (e minúscula) del texto para agregar soltura al trazo general.
*Gracias a Amanda [...]

Retícula y lienzo-Grid and canvas
Retícula y lienzo-Grid and canvas

El área libre para la intervención comprendia:
23.4 metros de largo
15 metros de altura
Se realizó un boceto digital y una retícula en escala 1:10.
Medida final de la frase de acuerdo al área útil:
15.7 metros de largo
3.8 metros de altura
La retícula se calculó en módulos 21.5 cms por 28 cms (tamaño carta) y el resultado constó de [...]

Materiales-Material
Materiales-Material

Palillos de madera, hilo de nylon, etiquetas, listón, tijeras, migajas de pan y paciencia.
Chopsticks, thread, stickers, toothpicks, ribbon, scissors, breadcrumb and pacience.
Foto-Photo: Laura Balboa

Calculando la retícula-Grid planning
Calculando la retícula-Grid planning

Medición de un rectángulo de 15.7 metros de largo por 3.8 de altura.
Measurement and placing of a 15.7 meters width, 3.8 meters height rectangle.
Foto-Photo: Manojo Agencia
Foto-Photo: Manojo Agencia

Retícula de Hilo-Thread grid
Retícula de Hilo-Thread grid

Se colocaron inicialmente 4 vértices para tensar las líneas de contorno. Posteriormente se colocaron líneas horizontales y verticales para completar la retícula.
Tracing 4 vertex to create the rectangle outline. Horizontal and vertical threads were tighten all along until the entire grid was done.
Foto-Photo: Laura Balboa
Foto-Photo: Manojo Agencia

Numeración-Numbering the grid
Numeración-Numbering the grid

Numeración de los módulos que contienen información tipográfica.
Numbering the units containing letter shapes.
Foto-Photo: Mario Hernández
Foto-Photo: Manojo Agencia

El material para el texto-Text materials
El material para el texto-Text materials

460 bolillos molidos en licuadora y colocados en bolsas de plástico.
Blending of 460 bread pieces placed inside plastic bags.

Foto-Photo: Mario Hernández

Primeros trazos-First traces
Primeros trazos-First traces

Foto-Photo: Mario Hernández

Trazando la primera letra-First letter trace
Trazando la primera letra-First letter trace

Trazado de la primera letra (T) de acuerdo a guías (impresas) y números.
Tracing the first letter (uppercase t) with the help of guides and numbers.

Foto-Photo: Mario Hernández

Trazando en la tarde-Noon tracing
Trazando en la tarde-Noon tracing

Trazado de letras subsecuentes en el orden de lectura.
Tracing the subsequent letters.
Foto-Photo: Mario Hernández

Trazando de noche-Night Tracing
Trazando de noche-Night Tracing

Foto-Photo: Mario Hernández

Últimos trazos-Tracing last letters
Últimos trazos-Tracing last letters

Trazando las últimas letras..
Tracing the last letters…
Foto-Photo: Mario Hernández

Desmontaje de retícula-Grid removal
Desmontaje de retícula-Grid removal

Retirando la retícula palillo por palillo, hilo por hilo.
Grid, chopsticks and thread removal.

Foto-Photo: Mario Hernández

Terminado-Done
Terminado-Done

Foto-Photo: Mario Hernández